瓮中之鳖 на русском

wèngzhōngzhībiē
  • wzzb
  • ㄨㄥˋ ㄓㄨㄙ ㄓㄧ ㄅㄧㄝ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 瓮中捉鳖
  • 漏网之鱼
比喻已在掌握之中;逃跑不了的东西。瓮:大坛子;鳖:甲鱼。
明 冯梦龙《警世通言 杜十娘怒沉百宝箱》:“孙富视十娘已为瓮中之鳖,即命家童送那描金文具,安放在船头之上。”
偏正式;作宾语;含贬义
之,不能读作“zī”。
瓮,不能写作“翁”。
~和“瓮中捉鳖”;都涉及被包围的人或动物:“瓮中捉鳖”偏重在“捉”;比喻干轻而易举或很有把握的事情。
(1)等我军控制了全部制高点和山口,敌人就成了瓮中之鳖。(2)敌人已成了瓮中之鳖,不好攻,暂时围着算了。
be bottled up like a turtle trapped in a jar <be hopeless like a rat in a hole>
как черепаха в горшке
(как) черепаха в глиняном чане (обр. в знач.: находиться в ловушке; никуда не денется)