别出心裁 на русском

biéchūxīncái
别:另外;裁:安排取舍;心裁:出于个人内心的设计、构思、筹划。指另外想出一种与众不同的新主意、新办法。也作“别出新裁”、“自出心裁”。
明 李贽《水浒全书发凡》:“今别出心裁,不依旧样,或特标于目外,或叠彩于回中。”
动宾式;作谓语、定语、状语;表示与众不同的新观念或办法
别,不能读作“biè”。
裁,不能写作“栽”。
~和“别具匠心”;都表示“想法独特;与众不同”的意思。但~偏重在“心裁”;指心中的设计、筹划;可表示构思、主意或办法与众不同;“别具匠心”偏重在“匠心”;指“巧妙的心思”;一般用于艺术构思与众不同;范围比~窄。
只好别出心裁,鼓吹女人自杀。(鲁迅《坟 我之节烈观》)
be original in one's ideas
оригинáльно
создавать новое (оригинальное), изыскивать новые пути, идти непроторенными тропами (напр. в изобретательстве, производстве)
оригинальный (нетрадиционный) подход