• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


如法炮制 на русском

rúfǎpáozhì
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • rfpz
  • ㄖㄨˊ ㄈㄚˇ ㄆㄠˊ ㄓㄧˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 依样葫芦
  • 独树一帜, 别出心裁
本指依照一定的方法制作中药。现指比喻照着现成的样子做。
宋 释晓莹《罗湖野录》第四卷:“若克依此书,明药之体性,又须解如法炮制。”
连动式;作谓语、定语、状语;用于事物
制,不能读作“zì”;炮,不能读作“pào”。
制,不能写作“治”。
~和“依样画葫芦”都表示“照现成的样子做”;但~偏重于“制”;即照着现成的样子做;多用来形容制作某物的方法。“依样画葫芦”除有此意外;还可比喻机械地模仿别人;没有创新。
两个茶房将第二箱抬到舱面上,他如法炮制,一箱书又变成了一箱半,还撕碎了几个厚纸包。(鲁迅《而已集 再谈香港》)
to follow a set pattern
действовать по шаблону
обр. следовать готовому рецепту; действовать по шаблону
действовать по готовому рецепту
следовать готовому рецепту (идиом)
действовать по шаблону (идиом)
+ Добавить перевод
синонимы
人云也云, 亦步亦趋, 照虎画猫, 照葫芦画瓢
антонимы
独出心裁, 独具匠心, 独树一帜, 独辟蹊径, 不落窠臼, 别开生面
связанные слова
依样画葫芦
противоположные по смыслу
不落窠臼
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm