• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


不落窠臼 на русском

bùluòkējiù
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • blkj
  • ㄅㄨˋ ㄌㄚˋ ㄎㄜ ㄐㄧㄨˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 动宾式成语
  • 古代成语
  • 别具一格, 别开生面, 别具匠心, 不落俗套
  • 依样葫芦, 千篇一律, 如法炮制
窠臼:旧框框;老套子;现成格式。比喻有独创风格;不落俗套。也作“不落俗套”。
明 胡应麟《诗薮》:“初学必从此入门,庶不落小家窠臼。”
动宾式;作主语、谓语、定语;含褒义,用于文章和艺术品
窠,不能读作“wō”或“ɡuǒ”。
窠,不能写作“巢”。
~与“不落俗套”有别:~偏重于有独创性;多用在书面语;“不落俗套”偏重于摆脱老框框;多用在口头语里。
这“凸”“凹”历来用的人最少,如今直用作轩馆之名,更觉新鲜,不落窠臼。(清 曹雪芹《红楼梦》第七十六回)
break away from convention
оригинáльно
中秋夜,贾府在大观园中设团圆宴,众人散去后,林黛玉独自凭栏伤心流泪,史湘云来安慰她。两人转换话题,改对月吟诗联句,她们就大观园的建筑名称由来而发感慨,其中“凸碧山庄”与“凹晶溪馆”的取名不落窠臼
др.
общ.
не следовать проторенной дорожке ; не быть шаблонным yuxuan
выраж.
чэнъюй
оригинальный ; нестандартный ; нешаблонный ; нетрафаретный katya
+ Добавить перевод
связанные слова
别具一格, 别出心裁, 别开生面, 别有风味, 异军突起, 独具匠心, 独到, 独树一帜, 独辟蹊径, 自成一家
противоположные по смыслу
步人后尘, 亦步亦趋, 鹦鹉学舌
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm