• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


势不可当 на русском

shìbùkědāng
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • sbkd
  • ㄕㄧˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄤ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 古代成语
  • 势如破竹, 锐不可当
  • 日薄西山, 大势已去, 望风而逃
  • 莫之能御也
当:抵挡。来势迅猛;不可抵挡。
《晋书 郗鉴传》:“群逆纵逸,其势不可当,可以算屈,难以力竞。”
主谓式;作谓语、定语;含褒义
当,不能读作“dǎnɡ”或“dànɡ”。
势,不能写作“事”。
~与“势如破竹”有别:~侧重于形容力量强;“势如破竹”侧重于形容进程快。
明 罗贯中《三国演义》第73回:“马超士卒,蓄锐日久,到此耀武扬威,势不可当。”
carry all before one
с неудержимой силой
со всесокрушающей (неодолимой) силой
обр. неудержимо; преодолевая все преграды
неодолимая сила / неудержимо
с неудержимой силой (идиом)
не знать преград (идиом)
+ Добавить перевод
связанные слова
一往无前, 势如破竹, 叱咤风云, 大张旗鼓, 大肆, 天旋地转, 天翻地覆, 如火如荼, 摧枯拉朽, 暴风骤雨, 气势汹汹, 移山倒海, 轰轰烈烈, 锐不可当, 雷霆万钧, 风卷残云, 风起云涌
противоположные по смыслу
望风而逃
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm