• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


哑口无言 на русском

yǎkǒuwúyán
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • ykwy
  • ㄧㄚˇ ㄎㄡˇ ㄨˊ ㄧㄢˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 补充式成语
  • 古代成语
  • 张口结舌, 默默无闻, 理屈词穷
  • 振振有词, 理直气壮, 口若悬河
  • 亚;封嘴;第二讲
像哑巴一样;说不出话来。形容理屈词穷的样子。
明 冯梦龙《醒世恒言》第八卷:“一番言语,说得张六嫂哑口无言。”
主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义
哑,不能读作“yā”。
哑,不能写作“亚”。
(一)~和“张口结舌”;都用来形容“说不出话来”;或用于形容理屈词穷。但~有时也形容由于某种原因默不作声;无话可说:“张口结舌”多指想说而说不出来;形容惊慌、害怕或紧张的样子。(二)见“理屈词穷”(608页)。
他的一席话,使在场的人个个哑口无言。
put to silence
онеметь <лишиться речи>
замолчать; прикусить язык; лишиться дара речи, онеметь; язык отнялся
обр. лишиться дара речи; не найтись, что сказать
язык отнялся (идиом)
не найтись, что ответись (идиом)
лишиться дара речи (идиом)
+ Добавить перевод
связанные слова
一声不响, 一言不发, 口若悬河, 噤若寒蝉, 张口结舌, 滔滔不绝, 理屈词穷, 绝口, 缄口
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm