捋虎须 на русском
- lhx
- ㄌㄨㄛ ㄏㄨˇ ㄒㄩ
- 一般成语
- 中性成语
- 动宾式成语
- 古代成语
- 撩蜂剔蝎
捋:抚摩。比喻触犯有权势的人或冒着很大的风险。
明 施耐庵《水浒传》第五回:“太公道:‘好却甚好,只是不要捋虎须。’”
作宾语、定语;用于处事
熊召政《张居正》第三卷第20回:“若没有张居正在背后撑腰,戚继光哪敢捋虎须犯上?”
выраж.
чэнъюй
играть с огнём
;
гладить усы тигру (обр. в знач.: быть отчаянным человеком)
;
лезть на рожон
;
идти на риск
katya