• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


食古不化 на русском

shígǔbùhuà
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • sgbh
  • ㄕㄧˊ ㄍㄨˇ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚˋ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 补充式成语
  • 近代成语
  • 泥古不化, 墨守成规
  • 推陈出新
  • 固
学了古代的知识未曾消化。比喻不能按现代情况理解运用古代的文化知识。
清 恽向《题自作画册》:“可见定欲为古人而食古不化,画虎不成,刻舟求剑之类也。”
连动式;作谓语、定语;含贬义
不,不能读作“bú”。
~和“生吞活剥”;都有“生搬硬套”的意思。但~仅指生硬地学习搬用古代的知识;“生吞活剥”应用范围广;可泛指生硬地搬用古今中外各方面的东西。
如果不用辩证唯物主义观点去研究古代文化遗产,就会食古不化。
follow the beaten track
механически воспринимáть то,что написано в древних книгах
заглатывать древность, но не усваивать (не переваривать) её (обр. о закостенелых начётчиках)
+ Добавить перевод
антонимы
融会贯通
связанные слова
刻板, 古板, 呆板, 死, 板, 一板一眼, 依样画葫芦, 胶柱鼓瑟, 刻舟求剑, 守株待兔, 按图索骥, 毒化, 死心塌地, 固执己见, 不识抬举
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm