火上加油 на русском

huǒshàngjiāyóu
  • hsjy
  • ㄏㄨㄛˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 近代成语
  • 火上浇油, 添油炽薪
在一旁助威增加他人的愤怒或助长事态的发展
清·李宝嘉《官场现形记》第五回:“三荷包也不睬他,把他气得越发火上加油了。”
作谓语、宾语;比喻有意扩大事态
有人打架时应该从中劝阻,不应火上加油地喝彩。
to hasten <add fuel over the fire>
распалять
подливать масло в огонь