不相上下 на русском

bùxiāngshàngxià HSK 6
  • bxsx
  • ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 并驾齐驱, 不分伯仲
  • 天差地远, 迥然不同
  • 看中;看中间;两个第一
上下:比喻高低、好坏等。分不出高低。形容程度相等。
唐 陆龟蒙《蠹化》:“翳叶仰啮,如饥蚕之速,不相上下。”
偏正式;作谓语、定语、补语;用于人与无
相,不能读作“xiànɡ”。
相,不能写作“向”。
(一)~和“势均力敌”;都含有“分不出高低”的意思。但“势均力敌”偏重指力量相等;~应用广泛;可表示分不出高低、好坏、大小、轻重、长短和强弱等。(二)见“并驾齐驱”(76页)。
他俩年龄相当,个头也不相上下。
about equal
не устпáть друг другу
не уступать друг другу (глаг)
мало отличаться (глаг)