• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


无事生非 на русском

wúshìshēngfēi
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • wssf
  • ㄨˊ ㄕㄧˋ ㄕㄥ ㄈㄟ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 复杂式成语
  • 近代成语
  • 无中生有
  • 安分守己, 息事宁人
  • 从不出差错
非:是非。无缘无故找岔子;存心制造麻烦。
清 李汝珍《镜花缘》第58回:“有不安本分的强盗,有无事生非的强盗。”
复杂式;作主语、谓语、定语;含贬义
事,不能读作“sì”。
事,不能写作“是”。
~和“无中生有”都含有本来没有事却说有事或添麻烦的意思。但~偏重在“生非”;表示故意制造麻烦;有不好的行为后果;而“无中生有”则表示口头上凭空捏造而无直接行动。
有不安本分的强盗,有无事生非的强盗。(清 李汝珍《镜花缘》第五十八回)
stir up trouble
поднимать шум без всякой причины
создавать инцидент из ничего
обр. устраивать скандал без всякой причины; много шума из ничего
устраивать скандал без всякой причины (идиом)
много шума из ничего (идиом)
+ Добавить перевод
синонимы
生事作耗, 造谣生事, 无理取闹, 惹是生非
связанные слова
为非作歹, 作乱, 作怪, 作恶, 作祟, 兴风作浪, 安分守己, 息事宁人, 惹事, 惹是生非, 惹麻烦, 找麻烦, 捣乱, 捣蛋, 撒野, 放火, 滋事, 点火, 生事, 肇事, 闹事
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm