• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


醉生梦死 на русском

zuìshēngmèngsǐ
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • zsms
  • ㄗㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄇㄥˋ ㄙㄧˇ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 花天酒地, 纸醉金迷, 灯红酒绿
  • 兢兢业业, 节衣缩食, 粗茶淡饭
  • 坟地里睡个酒鬼
像在醉梦中那样糊里糊涂地过日子。形容生活目的不明确而颓废、沉沦。
宋 朱熹《小学》卷五引程灏曰:“虽高才明智,胶于见闻,醉生梦死,不自觉也。”
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
~与“花天酒地”有别:~侧重于形容昏沉颓废;多指人;“花天酒地”侧重于形容荒淫腐化;多指生活。
一切有志者都不应该醉生梦死、浑浑噩噩地虚度年华。
разгульная жизнь
жить как во хмелю и умереть как во сне (обр. в знач.: жить только сегодняшним днём; вести бессмысленную жизнь)
+ Добавить перевод
связанные слова
一掷千金, 呕心沥血, 大吃大喝, 大手大脚, 奢, 奢侈, 挥金如土, 挥霍, 暴殄天物, 浪费, 灯红酒绿, 糜费, 纸醉金迷, 花天酒地, 铺张, 骄奢淫逸
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm