风起云涌 на русском

fēngqǐyúnyǒng
  • fqyy
  • ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄧㄨㄣˊ ㄩㄥˇ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 风起潮涌, 方兴未艾
  • 风流云散
  • 暴雨前夕
涌:水腾跃。大风刮起来;乌云涌上来。比喻新生事物相继兴起;声势浩大”。也用以形容自然景象不断变化;雄伟壮观。
西汉 司马迁《史记 太史公自序》:“诸侯作难,风起云蒸。”
联合式;作谓语、定语、状语;含褒义,指天气或事物的发展
涌,不能读作“tōnɡ”。
涌,不能写作“踊”或“勇”。
在二十世纪的今天,科技革命风起云涌。
erupt like a storm
бурный рост
быстрое и широкое развитие; бурный рост; хлынуть бурным потоком; массовое явление (букв. ветер поднялся, облака сгрудились)
風起雲湧地展開建設 в грандиозном масштабе развернуть строительство
обр. бурно расти; стремительно подниматься
бурный подъём (идиом)