与世长辞 на русском yǔshì chángcí 简拼: yscc 注音: ㄧㄩˊ ㄕㄧˋ ㄔㄤˊ ㄘㄧˊ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 偏正式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 寿终正寝, 呜乎哀哉, 玉陨香消 反义词: 万寿无疆, 长生不老, 青春永驻 谜语: 巨著遗人间;留给人间万言书 解释 世:人世;长:永远;辞:辞别;告别。和人世永远告别。是死的委婉语。 出处 汉 张衡《归田赋》:“追渔父以同嬉,超埃尘以遐逝,与世事乎常辞。” 用法 偏正式;作谓语、定语;含褒义 正音 长,不能读作“zhǎnɡ”。 辨形 长,不能写作“常”。 辨析 见“一命呜呼”(1161页)。 例子 曹冷元那斑白的头发楂和胡须都烧焦了,脸上起着一片红泡,眼睛含着浑泪,与世长辞了。(冯德英《迎春花》第十九章) 英语翻译 depart from the world forever выраж. чэнъюй умереть ; скончаться katya синонимы 溘然长逝, 寿终正寝, 见马克思 связанные слова 死, 亡, 故, 卒, 弱, 逝, 殁, 殒, 薨, 死亡, 亡故, 身故, 去世, 逝世, 谢世, 弃世, 凋谢, 永诀, 永别, 长眠, 故去, 断气, 咽气, 完蛋, 呜呼, 上西天, 粉身碎骨, 溘然长逝, 寿终正寝, 呜呼哀哉, 一命呜呼, 死去