• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


步人后尘 на русском

bùrénhòuchén
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • brhc
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 动宾式成语
  • 近代成语
  • 亦步亦趋, 人云亦云, 邯郸学步
  • 别开生面, 标新立异, 独辟蹊径
  • 随行者
步:踏;踩;后尘:走路时后面扬起的尘土。踩着人家脚印走。比喻追随;沿袭别人。
清 梁章钜《归田琐记 北东园日记诗》:“某当竭尽绵力,以步诸君子后尘,断不肯置身事外也。”
动宾式;作谓语、宾语、定语;表示没有创新
尘,不能读作“cén”。
尘,不能写作“陈”。
有科学上,我们要勇于走自己的路,绝不可步人后尘。
trail along behind others
ступать по чужим следам; идти по стопам других; тянуться за другими, подражать
обр. идти по проторенной дорожке; идти по стопам других
+ Добавить перевод
антонимы
独出心裁, 独具匠心, 独树一帜, 独辟蹊径, 不落窠臼, 别开生面
связанные слова
保守, 半封建, 因循守旧, 墨守成规, 墨守陈规, 守旧, 封建, 抱残守缺, 故步自封, 穷酸, 萧规曹随, 迂, 闭关自守, 陈腐
противоположные по смыслу
独具匠心, 独树一帜, 不落窠臼, 别开生面
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm