Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
Коллективный Разум
[访客]
О пользователе
Переводы
Примеры
访客
→
材大难用
cái dà nán yòng
-
талант, не находящий своего применения
访客
→
成事不说
chéngshìbùshuō
-
не стоит поминать старого
访客
→
薄寒中人
bó hán zhòng rén
-
непогода побеждает человека
访客
→
不言而信
bù yán ér xìn
-
обладать авторитетом
访客
→
爱礼存羊
ài lǐ cún yáng
-
думая о главном, не надо забывать о мелочах
访客
→
人如其名
rén rú qí míng
-
жить в соответствии со своим именем
访客
→
耽于逸乐
dānyú yìlè
-
жить в свое удовольствие
访客
→
锅炉点火烘炉
guōlú diǎnhuǒ hōnglú
-
горн для расжигания котла
访客
→
地精
dìjīng
-
кобольд
访客
→
一
yī
-
один
访客
→
彳
chì
-
шаг левой ногой
访客
→
邮箱地址
yóuxiāng dìzhǐ
-
почтовый адрес
访客
→
废然而返
fèirán'érfǎn
-
вернуться не солоно хлебавши
访客
→
废然而返
fèirán'érfǎn
-
вернуться разочарованным
访客
→
废然而返
fèirán'érfǎn
-
горение угасло, и все стало как прежде
访客
→
翻然改进
fān rán gǎi jìn
-
резко перемениться к лучшему
访客
→
翻然改进
fān rán gǎi jìn
-
стремительные изменения и развитие
访客
→
翻然改进
fān rán gǎi jìn
-
резко измениться и двинуться вперед
访客
→
苞苴竿牍
bāo jū gān dú
-
подмасливать
访客
→
苞苴竿牍
bāo jū gān dú
-
травяная обертка и записка на бамбуке
访客
→
妇姑勃谿
fù gū bó xī
-
сноха и свекровь ссорятся
访客
→
材大难用
cái dà nán yòng
-
талант, не получивший признания
访客
→
材大难用
cái dà nán yòng
-
талант велик, но трудно использовать
访客
→
材大难用
cái dà nán yòng
-
талантливый человек, не справляющийся с мелкими делами
访客
→
不言而信
bù yán ér xìn
-
ничего не сказал, но заслужил доверие
访客
→
博文约礼
bó wén yuè lǐ
-
стремиться к знанию, уважать ритуал
访客
→
薄寒中人
bó hán zhòng rén
-
слабому и легкого удара достаточно
访客
→
薄寒中人
bó hán zhòng rén
-
даже слабый ветер может поразить человека
访客
→
成事不说
chéngshìbùshuō
-
дело сделано, не стоит и говорить
访客
→
安老怀少
ān lǎo huái shào
-
заботиться о старших, оберегать младших
访客
→
爱礼存羊
ài lǐ cún yáng
-
следуешь ритуалу – имей жертвенного барана
访客
→
枣椰
zǎoyē
-
финик
访客
→
穆克吉
mùkèjí
-
Мукерджи
访客
→
值得庆幸
zhíde qìngxìng
-
к счастью
访客
→
后羿射日
hòu yì shè rì
-
бороться за благое дело
访客
→
翻来翻去
fān lái fān qù
-
покопаться
访客
→
尼龙扎带
nílóngzhādài
-
хомут пластиковый
访客
→
普洱
pǔ'ěr
-
пуэр
访客
→
掩肘
yǎnzhǒu
-
прикрыться локтём
访客
→
起式
qǐshì
-
ноги вместе
访客
→
手中转步
shǒu zhōng zhuǎnbùpīnyīn
-
Алемана
访客
→
花心大萝卜
huāxīn dàluóbo
-
гулящая женщина
访客
→
花心大萝卜
huāxīn dàluóbo
-
ветреный человек
访客
→
列奥纳多
liè'àonàduō
-
Леонардо
访客
→
米可朗基罗
mǐkělǎngjīluō
-
Микеланджело
访客
→
多纳泰罗
duōnàtàiluō
-
Донателло
访客
→
施莱德
shīláidé
-
Шреддер
访客
→
花心大萝卜
huāxīn dàluóbo
-
бабник
访客
→
后羿射日
hòu yì shè rì
-
стараться на благо народа
访客
→
探头
tàntóu
-
насадка
Перейти к странице:
<<
<
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
>
>>