• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


引人注目 на русском

yǐnrénzhùmù
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • yrzm
  • ㄧㄣˇ ㄖㄣˊ ㄓㄨˋ ㄇㄨˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 连动式成语
  • 当代成语
  • 有目共睹
  • 隐姓埋名
  • 眼药使用说明
引起别人的注意。形容人或事物很具特色。能引起人们的注意。
毛泽东《湖南农民运动考察报告十四件大事》:“也有敲锣打鼓,引人注目的。”
兼语式;作谓语、定语、状语;含褒义
~和“招摇过市”都有“引人注意”的意思。但“招摇过市”是贬义成语;偏重指故意在公众中张扬炫耀;吸引人注意;一般用于人;~不含“炫耀”的意思;可用于人和物。
也有敲打铜锣,高举旗帜,引人注目的。(毛泽东《湖南农民运动考察报告》)
бросáться в глазá <заслуживать внимáния>
привлекать внимание людей; быть в центре внимания
привлечь внимание (глаг)
броситься в глаза (глаг)
+ Добавить перевод
синонимы
飘飘然, 怡然自得, 得意洋洋, 得意
связанные слова
明显, 显著, 昭著, 昭彰, 显然, 显, 阳, 判, 分明, 鲜明, 明朗, 明白, 明了, 简明, 醒目, 显眼, 扎眼, 触目, 眼看, 明确, 肯定, 强烈, 斐然, 荦荦, 显而易见, 有目共睹, 众目睽睽, 众所周知, 尽人皆知, 家喻户晓, 一目了然, 洞若观火, 泾渭分明, 不言而喻, 无可争辩, 此地无银三百两, 大庭广众, 赫
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm