[zhonga]
14.07.2013 18:50
Bùyào fàngqì!
不要放弃!
Не сдавайся!
14.07.2013 18:50
Bùyào pá nàgè tīzi, tā bù ānquán.
不要爬那个梯子,它不安全。
Не свались с той лестницы, она совсем не безопасна.
14.07.2013 18:50
Bùyào yǐn wǒ xiào.
不要引我笑。
Не смеши меня.
14.07.2013 18:50
Bùyào dānxīn.
不要担心。
Не беспокойся. / Не волнуйся.
14.07.2013 18:50
Bùyào kāizhe chuāng shuìjiào.
不要开着窗睡觉。
Не спи с открытыми окнами.
14.07.2013 18:50
Bùyào tài yīkào biérén.
不要太依靠别人。
Не надо черезчур полагаться на других.
14.07.2013 18:50
Bùyào hàipà.
不要害怕。
Не бойся.
14.07.2013 18:50
Bùyào kū, wǒ ài nǐ.
不要哭,我爱你。
Не плачь. Я тебя люблю.
14.07.2013 18:50
Bùyào hējiǔ.
不要喝酒。
Не пей алкоголь.
14.07.2013 18:50
Bùyào zài pīpíng wǒle!
不要再批评我了!
Хватит критиковать меня!
14.07.2013 18:50
Bùyào dōng lā xī chě.
不要东拉西扯。
Не болтайте.
14.07.2013 18:50
Bùyào zài huítóu.
不要再回头。
Не нужно больше оборачиваться.
14.07.2013 18:50
Bùguǎn wǒ gēn tā shuōle duōshǎo cì, tā háishì jìxù fàn tóngyàng de cuòwù.
不管我跟她说了多少次,她还是继续犯同样的错误。
Сколько раз я ей ни говорил, она всё равно совершает одну и ту же ошибку.
14.07.2013 18:50
Bùnéng bāng dào nǐ zhēn de bù hǎoyìsi.
不能帮到你真的不好意思。
Я искренне сожалею, что не могу помочь.
14.07.2013 18:50
Bùguǎn wǒ zuò shénme, tā dōu shuō wǒ néng zuò de gèng hǎo.
不管我做什么,她都说我能做得更好。
Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше.
14.07.2013 18:50
Bùguǎn nǐ tóngyì háishì bù tóngyì, wǒ háishì yào zuò.
不管你同意还是不同意,我还是要做。
Согласен ты или нет, я всё равно это сделаю.
14.07.2013 18:50
Bùguǎn wǒmen shú bù shú, wǒ bùnéng ràng tā zuò zhège.
不管我们熟不熟,我不能让他做这个。
Без разницы насколько мы близки, я не могу дать ему сделать это.
14.07.2013 18:50
Bùguǎn nǐ tóng bù tóngyì, wǒ dū yào zuò.
不管你同不同意,我都要做。
Неважно согласен ты или нет, я всё равно сделаю это.
14.07.2013 18:50
Bùyòng kèqì.
不用客气。
Пожалуйста. / Не стоит благодарности.
14.07.2013 18:50
Bùyòng máfan zài zhèyàng de yǔtiān lái.
不用麻烦在这样的雨天来。
Не стоит приходить в такую дождливую погоду.
14.07.2013 18:50
Bùshì shuōxiào de.
不是说笑的。
Это не шутка.
14.07.2013 18:50
Bùyòng, xièxiè, wǒ lèile.
不用,谢谢,我累了。
Не, спасибо. Я устал.
14.07.2013 18:50
Bùshì de, tā shì wǒmen de yèwù zhǔguǎn.
不是的,他是我们的业务主管。
Нет, он - ответственный за наш бизнес.
14.07.2013 18:50
Bùxìng jiànglín dào tā de tóu shàng.
不幸降临到他的头上。
На него свалились неудачи.
14.07.2013 18:50
Bùbì zàiyì.
不必在意。
Попустись.
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi dǎrǎo nín, dànshì nín néng bāng wǒ yīxià ma?
不好意思打扰您,但是您能帮我一下吗?
Извините за беспокойство, но не могли бы вы мне помочь?
14.07.2013 18:50
Bù kèqì.
不客气。
Пожалуйста.
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi...
不好意思...
Извините...
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, qǐngwèn zhè tiáo lù tōng wǎng dìtiě zhàn ma?
不好意思,请问这条路通往地铁站吗?
Извините, эта дорога приведёт к станции метро?
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, zhè běn shū yǐjīng mài wánle.
不好意思,这本书已经卖完了。
К сожалению, эта книга вся распродана.
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, xiànzài xiànlù fánmáng.
不好意思,现在线路繁忙。
Извините, сейчас линия занята.
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, wǒ bàba bù zàijiā.
不好意思,我爸爸不在家。
Извините, мой отец не дома.
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, wǒ yào zǒule.
不好意思,我要走了。
Извините, мне нужно идти.
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, wǒ xiǎng zhè shì wǒ de zuòwèi.
不好意思,我想这是我的座位。
Извините, вы сидите на моём месте.
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, wǒ bǎ fāngxiàng gǎo cuòle.
不好意思,我把方向搞错了。
Извините, я перепутал направление.
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, wǒ shīpéi yīxià.
不好意思,我失陪一下。
Извините, я ненадолго отойду.
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, nǐ kěyǐ zàishuō yīcì ma?
不好意思,你可以再说一次吗?
Извините, вы не могли бы повторить?
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, nǐ hǎoxiàng dǎ cuò diànhuàle.
不好意思,你好像打错电话了。
Извините, кажется вы ошиблись номером телефона.
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, qiáo, wǒ néng yòng yīxià nǐ de diànhuà ma?
不好意思,乔,我能用一下你的电话吗?
Извини, Джо, можно мне воспользоваться твоим телефоном?
14.07.2013 18:50
Bù hǎoyìsi, nǐ gāngcái shuō shénme?
不好意思,你刚才说什么?
Извини, что ты только что сказал?
14.07.2013 18:50
Bù kěnéng!
不可能!
Это невозможно!
14.07.2013 18:50
Bù, xièxiè nǐ, wǒ yǐjīng chī bǎole.
不,谢谢你,我已经吃饱了。
Нет, благодарю. Я уже наелся.
14.07.2013 18:50
Bù rù hǔxué, yān de hǔ zi.
不入虎穴,焉得虎子。
Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.
14.07.2013 18:50
Bù, xièxiè, wǒ bù xūyào sùliào dài.
不,谢谢,我不需要塑料袋。
Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
14.07.2013 18:50
Xiàmiàn xiě shàng wǒmen bān tóngxué de míngzì.
下面写上我们班同学的名字。
Ниже написаны имена учеников нашего класса.
14.07.2013 18:50
Bù, wǒ bùshì! Nǐ cái shì!
不,我不是!你才是!
Нет, не я, а ты!
14.07.2013 18:50
Xià yǔle.
下雨了。
Идет дождь.
14.07.2013 18:50
Xià yǔ ma?
下雨吗?
Идёт дождь?
14.07.2013 18:50
Xià yǔ.
下雨。
Идёт дождь.
14.07.2013 18:50
Shàng zhè suǒ xuéxiào xūyào hěnduō qián.
上这所学校需要很多钱。
Посещение этой школы требует очень много денег.
Перейти к странице: